
一带一路国际中文培训招生简章
“Belt and Road” International ChineseLanguageTraining Program Admission Brochure
学校介绍Overview of University:
广州新华学院(前身中山大学新华学院),创立于2005年,是一所涵盖了经济学、法学、教育学、文学、理学、工学、医学、管理学、艺术学等学科的多科性全日制普通本科高等学校,现有广州校区和东莞校区, 占地面积2185亩,广州校区位于广州市天河区,风光旖旎的火炉山与省会核心区遥相呼应,以得天独厚的便捷交通和优质资源,助力师生梦想成真;东莞校区位于东莞市麻涌镇,有麻涌河及华阳湖国家生态湿地公园环绕,自然环境优美,山水相映生辉,是求知治学的理想胜地。现面向全国招生,已招收20届学生,在校生两万余人。
Guangzhou Xinhua University, formerly known as Xinhua College of Sun Yat-sen University, was founded in 2005. It is a full-time multidisciplinary undergraduate institution offering programs in Economics, Law, Education, Literature, Science, Engineering, Medicine, Management, Arts, and other fields. The university has two campuses: the Guangzhou Campus and the Dongguan Campus, covering an area of 145.67 hectares. The Guangzhou Campus is situated in Tianhe District, where the picturesque Huolu Mountain complements the bustling urban center. With its exceptional transportation accessibility and premium educational resources, the university provides an ideal environment for faculty and students to realize their aspirations. it provides an ideal environment for both faculty and students to realize their aspirations. The Dongguan Campus is located in Machong Town, enveloped by the Machong River and the Huayang Lake National Wetland Park. With its serene natural landscape harmoniously blending mountains and waters, it serves as a premier destination for academic pursuit and scholarly endeavors. The University admits students nationwide. Up to now 20 batches of students have been enrolled and there are currently over 25,000 enrolled students.
2023年,学校位居“2023软科中国大学排名”民办高校综合类全国第12名,主榜全国第23名,广东省第3名。
In 2023, the school ranked 12th in the comprehensive category of private universities in the
“ 2023 Soft Science China University Ranking ” , 23rd in the country and 3rd in Guangdong
Province.

非学籍学生:
非学籍学生学制为一学期至一学年,分为春季和秋季两学期。所有接受国际学生的专业都对非学术性学生开放。
现招收2026年春季入学学生。
Non-academic Students:
The duration of schooling is from one semester to one academic year, and classes are available in both the spring and autumn semesters. All majors that accept international students are open to non-academic students.
Applications are now open for the Spring 2026 intake.
招收对象:
期望通过汉语研修班学习,了解中华文化,启发、提高汉语学习水平的外籍人士。
Target Applicants:
Foreign nationals who wish to gain a deeper understanding of Chinese culture and seek to inspire and enhance their Chinese language proficiency through the Chinese Language Training Program.
春季入学网上报名时间:
2025 年 8 月1 日-2025 年11月1 日。
Spring Intake Online Application Period:
August 1, 2025 – November 1, 2025.
课程内容及优势:
课程含汉语综合课、汉语听说课,使学生在短期内提高汉语的交际能力;
融入广东特色,结合我校优势,提供书法、绘画、武术、民族舞蹈等第二课堂课程;校内外学生活动丰富,定期组织留学生参观、交流。
1.上述课程以最终实际安排情况为准;2.最少成班人数13人;
3.申请人需在我校报名平台上报名并通过审核。
Program Curriculum & Advantages:
Core Language Courses – Includes Comprehensive Chinese and Chinese Listening & Speaking classes, designed to rapidly improve students ’ communicative competence in Mandarin. Cultural Electives – Leveraging our university ’s strengths and Guangdong ’s local culture, we offer second-classroom courses such as calligraphy, painting, martial arts, and traditional dance.
Extracurricular Activities – A variety of on- and off-campus events, including regular cultural excursions and exchange programs for international students.
Notes:
1. The final course schedule is subject to adjustments.
2. A minimum of 13 enrolled students is required to form a class.
3. Applicants must complete registration and pass the review process on the university ’ s official application platform.
报名信息:
一、报名方式及提交材料:
于报名平台https://gjxy.xhsysu.edu.cn/index.htm完成网上报名。待报名信息确认完成系统录入后,可通过邮箱gjxy@xhsysu.edu.cn或致电(联系电话:00769 - 88822980)通过报名编号确认信息。
Application Information
I. Application Method & Required Documents.
Complete the online application via the official platform: https://gjxy.xhsysu.edu.cn/index.htm. After your application is reviewed and entered into the system, you may confirm your details using your application number via:
Email: gjxy@xhsysu.edu.cn Phone: +0769-88822980
二、报名条件:
申请人需满足以下条件:
1.符合申请学习类签证条件者,且年龄在18-35周岁;
2.遵守中国法律法规,遵守学校纪校规;
3.身心健康。对于隐瞒健康状况造成的突发疾病无法继续学习或因学生个人原因无法取得签证的情况,学费不予退还;
4.其他根据中国法律及大学规章制度被视为应满足的条件;
5.高中毕业。
II. Eligibility Requirements
Applicants must meet the following criteria:
1. Visa & Age Requirement: Eligible for a study visa and aged between 18 –35 years old.
2. Legal Compliance: Adherence to Chinese laws and university regulations.
3. Health & Responsibility:Physically and mentally healthy. Tuition fees will not be refunded in cases of: Undisclosed health issues leading to sudden withdrawal; Failure to obtain a visa due to personal reasons.
4. Additional Requirements: Any other conditions stipulated by Chinese law or university policies.
5. Education Background: High school graduate or equivalent.
申请材料和流程 Application Materials and Process:
语言 培训生 Students forlanguage training |
2026 年春季学期前(暂定) Before 2026 SpringSemester(Tentative) |
1.申请表Application form2.护照复 印件(照片页) Acopy of thepassport(thepage with photo) |
(一) 申请。How to Apply. 发送申请表及申请材料到邮箱 gjxy@xhsysu.edu.cn。 Email the filled application form and supportingdocumentsto gjxy@xhsysu.edu.cn. (二)审核申请材料。Verification of supportingdocuments. (三)发放预录取通知书和相关签证材料。 Issue of letter of admissionandrelevant materials for visa application. (四)学生申请签证。 Student application forvisa. 学生需持录取通知书及 JW202 表到当地大使馆申请学生签证。 The applicant must applyfor the student visaatthe appropriate Chinese embassyintheir country by producing theletter of admission and form JW202. |
三、费用明细:
1.学费:人民币8850元/人/学期;17700元/人/学年
2.报名费: 人民币500元/人(仅首次报名时需要)
3.保险:人民币400元/人/学期;800元/人/学年(根据中国教育规定, 来华留学生应购买保险。学生需自行在保险平台购买)
4.住宿费:两房一厅套间:1800元/月/人/房单间大床房:1800元/月/人/房(以上为公寓式住宿,含水费和基本管理费,配备洗衣机、空调、电视机等基本生活电器,不包电费);
学校学生宿舍价格:待定
1.寒暑假学校封校,不提供住宿;
2.一次性需缴清至少一个学期住宿费;
3.校内住宿以学校最终解释权为准。
III. Fee and Accommodation Standards
1. Tuition Fees
Per Semester: RMB 8,850 per student
Per Academic Year: RMB 17,700 per student
2. Application Fee
RMB 500 per applicant (one-time payment for initial registration only)
3. Insurance Fees
Per Semester: RMB 400 per student
Per Academic Year: RMB 800 per student
(Note: In compliance with Chinese education regulations, all international students are required to purchase insurance through the designated insurance platform.)
4. Accommodation Options
A. Serviced Apartments
Two-bedroom apartment suite: RMB 1,800/month per room Single room (queen bed): RMB 1,800/month per room
Features: Includes water and basic management fees; Equipped with washing machine, air conditioning, TV and other basic appliances; Electricity not included。
B. University Dormitories (double-occipancy room)
Annual fee: hold
Important Notes:
Holiday Policy: Campus accommodations are closed during winter/summer vacations
Payment Requirement: Payment Requirement: One semester ’s rent must be paid in full upon check-in for apartment options.
Final Authority: All accommodation arrangements are subject to the university's final approval and policies

公寓式住宿环境外观 Serviced Apartment Accommodation (Exterior Features)

两房一厅套间图片 Two-Bedroom ApartmentSuite (Interior Overview)

学校学生宿舍图片UniversityDormitories
四、录取及签证:
根据相关法律法规,学院接到申请材料后,即进行入学初审,并申请《外国留学人员来
华签证申请表》(简称JW202表),完成全部申请流程大概需要3个月。请学生在报名时,填写本人经常使用的电子邮箱,且务必留意此电子邮箱,查收有关确认录取的电子邮件。学生务必本人通过邮件内链接自行下载和打印《外国留学人员来华签证申请表》(简称JW202表)。学院将根据需求发放录取通知书,学生持录取通知书和JW202表到当地中国使领馆申请学生签证,按照报到时间来校注册报到。
According to relevant laws and regulations, after the application of a student is received, the college will conduct the initial review and apply for JW202 form (Visa application form for study in China), it will take about 3 months for all the procedure. Student please fill in your own email address that is frequently used by yourself when apply for this program, and then pay careful attention to this email box. IF students are enrolled, you will receive emails of admission confirmation. JW202 form (Visa application form for study in China) could only be downloaded and printed by the students yourself through the links in the emails of admission confirmation. Admission Notice will be sent to the students as required. Students should apply for Student ’s visa (“X1 ”visa) to the Chinese embassy or consulate in your own countries with JW202 form and Admission Notice, then come to the college to register as required.
如果您曾在中国的任何一所大学学习过,还需要提交成绩单,考勤证明(80%以上)和转学证明,具体要求将通过邮件通知。部分国家的留学生需提交经中国大使馆公证的《无犯罪证明》和个人简历,具体要求将通过邮件通知。部分国家的学生需要提交财务经济证明,具体要求将通过邮件通知。部分学生如有推荐人请发送至邮件gjxy@xhsysu.edu.cn。
If you have previously studied at a university in China, please submit your passport, visa page, transcript, attendance certificate (at least 80%), and a transfer certificate. Detailed requirements will be sent via email. International students from some countries are required to submit a certificate of no crime and resume notarized by the Chinese embassy. The specific requirements will be notified by email. Students in some countries need to submit financial and economic certificates, and the specific requirements will be notified by email. Students who have someone to recommend them are advised to submit the relevant recommendation documents to gjxy@xhsysu.edu.cn.

五、联系方式 Contact us:
电话 Tel:0769-88822980
邮箱 Email:gjxy@xhsysu.edu.cn
大学主页 Website:https://gjxy.xhsysu.edu.cn/index.htm
地址:广东省广州市天河区龙洞华美路19号(广州校区)广东省东莞市麻涌镇沿江西一路7号(东莞校区)
国际学院供稿